生まれるときも、畳一畳、死ぬときも、たたみいちじょう

生まれるときも、畳一畳、死ぬときも、たたみいちじょう
実際あった、悲しい話
病院のベットでで虫の息(いき)にある80代の男性の周りを家族が囲んで
孫娘が言う
「おじいちゃん、なんで遺書をかいてくれないの、
  今 書いてよ 」と 体をゆりうごかす、ベットのきしむ音だけが鳴り響く
ろうそくに火をともすような生活をして財を残して、孫娘には本当の財を残せなかった
おじいちゃんにとっても無念であろう
こころの財(たから)第一という意味がわかるような気がする
When when is born, tatami mat 1 tatami dies; たたみいちじょう
The real sad story that there was
It is in Bet of the hospital, and a family surrounds it around a man in his 80s who breathes faintly (breath)
A granddaughter says
“I do not write a will in grandfather, what”,
Only a sound to creak of Bet who moves a body when I write it resounds now
I lived life that lighted a candle and, leaving a fortune, was not able to leave a true fortune for a granddaughter
It will be regrets for grandfather
I feel like understanding a meaning of the fortune (treasure) of the heart first

コメント

タイトルとURLをコピーしました