年金をもらうようになってから、美容師時代まったくやっていなかったことに気がついた

年金をもらうようになってから、美容師時代まったくやっていなかったことに気がついた
美容師の時は外苑前のベルコモンズ店で働いていた
15店舗も経営していた会社であったが、福祉厚生関係は全くサポートがなかった
美容関係は技術を教えているのだから、給料は安くても当然だという風潮があった
今はそんなことをやると人が集まらなくなるだろうが、昔はひどかった
社会保険をかけているところは少ないし、労働時間は長かった
独立しないと、実入りが少ない職種である
思い出すのは、女優 池上季実子、丘みつ子さんたちをシャンプーした時
チップをもらい、大変うれしかったことである
昔は年寄りが若い人の給料を搾取していた、今も変わらないのではないか
I noticed that I did not do it at all for the beautician era since I came to get a pension
I worked at the age of a beautician in a bell Commons shop in front of the outer garden
It was the company which ran 15 stores, but the welfare public welfare relations did not have support at all
Because the beauty relations taught a technique, there was a trend to be natural even if the salary was low
I was terrible in old days now even if people did not gather when they did such a thing
There were few places where they took social insurance, and the working hours were long
It is the type of job with a few incomes when I do not become independent
When it shampooed actress Kimiko Ikegami, Mitsuko Oka to remember
I get a tip and am to have been very glad
I may not change in old days in now when an old person exploited the salary of a young person either

コメント

タイトルとURLをコピーしました