黄金よりすばらしいものがある、それは対話である

黄金よりすばらしいものがある、それは対話である

黄金よりすばらしいものがある、それは対話である

 

声仏事を為す(こえぶつじをなす)(声が人を救うという意味である)

声のトーン、話をする時の態度、表情、すべてが対話である

 

つい対話の内容を重視したがるが、態度によって決まってくるのである

真心や誠実さ

相手を思う気持ちがあれば、必然的に真摯な、態度になり、優しい目になる

 

対話の中に人格がでてくるのである

 

 

that there is the thing which is more splendid than gold is talks

Do voice Buddhist mass (こえぶつじをなす); (mean that a voice relieves a person)

Tone of the voice, manner, expression, all when I talk are talks

I want to make much of the contents of just talks, but am selected by a manner

True heart and faithfulness

If there is a feeling to yearn for the partner, it becomes the sincere manner necessarily, and it is to kind eyes

A personality comes out in talks