MENU

たまたま車中で、新聞社で通信員をやっている友達にあった

たまたま車中で、新聞社で通信員をやっている友達にあった
二時間のインタビューをコマのなかにおさめていくか
いかに相手のこころを読み解き、文字(もんじ)にするか
いつも精神を研ぎ澄ましていないと書けないと言っていた
歓喜や輝きをどう拾っていくか
それはいつも取材者の精神性の深さに比例する
泥の中からはすの花が咲く
泥のなかといっても嘆くことはない
In cars, the friend who worked as a correspondent in a newspaper publisher had it by chance
Do you gain the interview of two hours in a top?
I read and remove the heart of the partner and how do make a letter
I said that I could not write that I did not subtilize mind all the time
How do you pick up delight and brightness?
It is always proportional to the psychogenic depth of the person of coverage
flower blooms in mud
Is a thing of mud; still do not grieve either

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

埼玉県在住。73歳の現役警備員(警備歴14年)。
現場経験をいかし、テクノロジーを駆使して
“防犯ロボット・会話ロボット『ロボダン』”を開発しています。特許出願

● 警備技術士の講座 準備中

コメント

コメント一覧 (202件)

コメントする

目次