MENU

ちょっとした手抜きが取りかえしのつかない事故となる

ちょっとした手抜きが取りかえしのつかない事故となる
今回の笹子トンネル
仕事のなれ、気持ちの緩みはなかったか
下請け構造になり、責任が希薄になっていなかったか
どんな小さなことでも見過ごしてはならない、小事が大事に通ずである
手を抜かない、これが仕事の鉄則である
It becomes the accident slight corner-cutting changes it, and not to be pelting
This Sasago tunnel
Of the work made you, and was not there the slack of the feeling?
It became the subcontract structure, and did not responsibility become thin?
The trifle that you must overlook in no small thing is 通 ずである carefully
This not to cut corners in is an inviolable rule of the work

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

埼玉県在住。73歳の現役警備員(警備歴14年)。
現場経験をいかし、テクノロジーを駆使して
“防犯ロボット・会話ロボット『ロボダン』”を開発しています。特許出願

● 警備技術士の講座 準備中

コメント

コメント一覧 (121件)

コメントする

目次