30年前の美容室と今の美容室 プライスはそれほど変わっていない

30年前の美容室と今の美容室 プライスはそれほど変わっていない
頭は10万本の毛が織りなす芸術品
髪の毛は短いほうから長いほうへ流れる
髪の無い人は無い人で形になる
カット技術もその法則でコーナーをカットし、あとはブローで熱を加え、形を整える
美容師インターン時代、技術を習わせているのだからという理由なのか
長時間勤務で、給料もやすく、社会保険も入ってない
全国で15店舗も展開している会社でそんな感じであった
今から32年、シャンプーカットブローで5000円~6000円
上級スタイリストで10000円~12000円
今と同じである、いかに昔の美容室が儲かったかがわかると思う
髪結いの亭主は堕落するといわれた所以(ゆえん)である
いまこそ1000円カットも生まれているし、多様になった
一番苦労したのは月一回のシャンプー試験、ブロー試験、カット試験の
ためのモデルをさがすことであった
人は全体人間を目指さなくてはならない、どんなに技術があっても
人間性がだめだったらやはりダメである
The hair salon 30 years ago and the present hair salon price are not changed so
Work of art that 100,000 hair weaves the head
The hair flows from short one through the long one
The person without the hair becomes the form in few people
The cut technology cuts a corner by the law, too and adds heat by a blow afterward and fixes the form
Is it a reason to let you learn a technique for the beautician intern era?
The salary is low, too, and, by duty, the social insurance does not enter for a long time, too
It was such a feeling in the company which 15 stores presented in the whole country
For 32 years, it is 5,000 yen – 6,000 yen by a shampoo cut blow now
It is 10,000 yen – 12,000 yen in senior stylists
I think that it is revealed whether an old hair salon was just profitable to the same cuttlefish
The gigolo is a reason said to be corrupted (reason)
The 1,000 yen cut was created, too and became various now
Of a shampoo examination monthly as for having had a hard time most, a blow examination, the cut examination
It was to look for ための model
The person must aim at the whole human being; even if there is a technique so much
If human nature is no use, after all I am no use

コメント

タイトルとURLをコピーしました