ほれた醜女(しこめ)の深情け

ほれた醜女(しこめ)の深情け
容姿はきれいでもない女のほうが深い情があるという意味であるが
現在ではそうでもない
きれいな人でも愛情深い人もいる
顔で一喜一憂することもない
私についていらっしゃいと戦いの意志のある女のほうが魅力的である
顔も屹立した意志によって作られていく
いま妻から川柳をつくって友達と集まるそうだ
 “川柳(せんりゅう)ってどんなものかなあ”
料理の名前と勘違いしているのかもしれない
妻さん長寿であってくださいと願った
Deep affection of the ugly woman (teach) whom you loved
With the feeling that the woman who is not beautiful as for the figure is deeper mean
It is not so now
Even a beautiful person has the person that love is deep
I do not need to be now glad now sad at with a face
When I am accompanied, the woman with the will of the fight is more attractive
The face is made by the will that I made 屹立
I make senryu from a wife and seem to gather with a friend now
“What is senryu (Riyu not to work as)?”
I may mistake it for the name of the dish
I wished that it was longevity not to marry
1144.jpg