億劫の辛労を重ねたとき人は無作になる
食事、睡眠以外の全ての時間を仕事、練習等にエネルギーを投入すると
人は無作の状態になる
無作(むさ)、 「つくろわ ず、はたらかさず、ありのまま」 の状態になる
思考回路は少なくなるが、生きる感覚は研ぎすまされていく
何かに没頭してみるといい、全ての時間を何かに投入してみるといい
1000日荒行とか、あのような修行であるが
おもしろい世界が見えてくる
When I repeated hardships of the unimaginably long interval, the person becomes the no harvest
When I cast energy into work, an exercise between meal, all time except the sleep
The person is in a condition of the no harvest
No harvest (it is sultry), it is in a condition that “there is it without letting you work without mending it”
The thought circuit decreases, but the sense to live for is subtilized
You should cast all time when you should be devoted to something into something
It is asceticism or such ascetic practices for 1,000 days
I see the interesting world
コメント