黄金よりすばらしいものがあると師は言う、それは対話だと
声仏事を為す(こえぶつじをなす)(声が人を救うという意味である)
声のトーン、話をする時の態度、表情、すべてが対話である
つい対話の内容を重視したがるが、態度によって決まってくるのである
真心や誠実さ
相手を思う気持ちがあれば、必然的に真摯な、態度になり、優しい目になる
対話の中に人格がでてくるのである
When it that the teacher says that there is the thing which is more splendid than gold is talks
Do voice Buddhist mass (こえぶつじをなす); (mean that a voice relieves a person)
Tone of the voice, manner, expression, all when I talk are talks
I want to make much of the contents of just talks, but am selected by a manner
True heart and faithfulness
If there is a feeling to yearn for the partner, it becomes the sincere manner necessarily, and it is to kind eyes
A personality comes out in talks
コメント